Frases populares cubanas, dicharachos o dichos cubanos es el tema que te proponemos en este artículo.
Se trata de expresiones populares que se usan en Cuba, términos o palabras propias del cubano, que se han ido mezclando con la herencia española presente en nuestras raíces.
El español, es el segundo idioma más hablado en todo el mundo y en cada uno de los países del mundo existen expresiones populares muy típicas del territorio, Cuba es uno de los ejemplos más representativos cuando de dicharachos se trata o frases populares se trata.
Los dichos cubanos son muy ingeniosos y cargados de humor y eso también lo muestran en su manera de hablar y de expresarse.
Por eso, hemos hecho una selección de las 50 mejores frases o refranes populares cubanos.
Indice
Tipos de Dichos o Frases Cubanas
Los principales tipos de dichos cubanos se pueden clasificar en tres grandes grupos:
- Piropos cubanos
- Expresiones y dichos cubanos
- Frases o dicharachos cubanos
Piropos cubanos más usados en Cuba
Comenzamos con los piropos más populares en Cuba y, que son las frases picantes que usan los cubanos para elogiar o conquistar a una mujer.
El origen de los piropos es un misterio, algunas fuentes dicen que fue en Francia otras en España, lo cierto es que llegó a Cuba y se extendió a lo largo y ancho del país.
Con el paso del tiempo los piropos se han modernizado pero continúan siendo las frases más sazonas y graciosas que se han escuchado a lo largo de la historia, consideradas como una expresión de la idiosincrasia del cubano.
Conoce entonces los piropos que más dicen los cubanos:
- Si cocinas como caminas, me como hasta la raspa.
- El perfume bueno viene en frascos chiquitos.
- Camina por la sombrita, que el sol derrite los bombones.
- ¿Qué hace una estrella volando tan bajito?
- Todo eso que Dios te dio, que San Pedro te lo bendiga.
- Si la policía te coge te pone una multa por exceso de carne en el maletero.
- ¿Crees en el amor a primera vista o tengo que pasar de nuevo?
- Estás como el Morro, mientras más vieja más interesante.
- Señora vaya con Dios, que yo voy con su hija.
- Tú con tantas curvas y yo sin frenos.
Significado de los Piropos Cubanos más Populares
Si cocinas como caminas, me como hasta la raspa
Este piropo es uno de los más populares, picaresco y ocurrente.
Se utiliza cuando una mujer va de paso, con un hermoso contoneo y roba los suspiros y las miradas de los hombres, quienes aprovechan para soltar la frase.
Es recurrente esta otra versión del piropo: “Si cocinas como caminas, que me metan en la olla”.
El perfume bueno viene en frascos chiquitos
Adquirir un perfume es un arte. Valoramos la fragancia, buscamos referencia en la marca. Pero, siempre se ha dicho que los mejores perfumes vienen en frascos pequeños, por lo general son los conocidos como “extractos” de determinada esencia aromática; así nace este halago cubano.
Es muy común para las chicas de bajas estaturas. Es una de las tantas formas que usa aplica el cubano para elogiar la belleza de las damas de talla pequeña.
Pero no solo se refiere a la belleza, sino también a las grandes cualidades y valores que poseen estas personas de estatura pequeña.
Camina por la sombrita, que el sol derrite los bombones
Los bombones son uno de los dulces más codiciados y sabrosos y bajo altas temperaturas se derriten fácilmente, así también se piropea en Cuba.
Con este piropo el hombre se encarga de acordar las dotes femeninas de la chica que pase por su lado.
Lo que para el cubano es un halago, para otras regiones latinoamericanas, en Honduras específicamente puede ser un insulto.
¿Qué hace una estrella volando tan bajito?
Entre los halagos más conservadores, este es el número uno; es uno de los motivadores, halagadores y que produce risas.
Endulzado con toques románticos y con la típica improvisación del buen cubano, es muy escuchado por las calles.
Todo eso que Dios te dio, que San Pedro te lo bendiga
Esta frase cubana nace de la convicción religiosa, “si Dios ordena algo, a su santo San Pedro, solo debe dar la bendición y asumirlo” es decir cuando sucede algo solo queda la resignación y conformidad.
Pero como piropo cubano también quiere expresar la belleza y deslumbre de varón antes la joven que pasó por su frente. Muchas chicas responden con un simple “gracias” o una hermosa sonrisa.
Es otro de los más conservadores y viejos piropos que se escuchan en el país.
Si la policía te coge te pone una multa por exceso de carne en el maletero
El siguiente piropo es muy ocurrente, aunque de forma general exalta el cuerpo femenino se aplica a las mujeres con muchas nalgas.
¿Crees en el amor a primera vista o tengo que pasar de nuevo?
Espectacular es este piropo, es uno de los de la vieja escuela.
Estás como el Morro, mientras más vieja más interesante
Este piropo cubano hace referencia a unos de los lugares más emblemáticos de la ciudad de La Habana, el Morro, que a pesar de los años aún constituye una joya para toda Cuba.
Señora vaya con Dios, que yo voy con su hija
Este cortejo se suele decir cuando la chica va acompañada de su madre.
Otros halagos similares a este son: “Señora, ¿no le parece que ya es demasiado grande como para sacar a pasear a su muñeca?”
Tú con tantas curvas y yo sin frenos
Este es sin dudas uno de los piropos cubanos preferidos de los hombres a la hora de piropear.
Es una de las frases ingeniosas del cubano que busca adular a toda mujer que tenga unas cuantas curvas que la delaten, que hace referencia preferentemente al cuerpo de la mujer.
Expresiones cubanas más populares
Otra característica de la jerga cubana además de los piropos son aquellas expresiones o términos que usan los cubanos para referirse de forma diferente a algo en específico o para nombrar una acción que se realiza.
Se trata muchas veces de palabras típicas de una región del país o de una provincia en específico.
Las expresiones o términos populares que más emplean los cubanos son:
- Almendrón
- Agro
- Aplatanao
- Asere
- Carro
- Casa particular
- Coger lucha
- Dar muela
- Estas en candela
- Guagua
- ¡Ñó!
- Yuma
Significado de las Expreciones más Utilizadas en Cuba
- Almendrón
Es una expresión muy común en La Habana, es el término que se usa para referirse a los coches americanos de los años 40-50.
Los descapotables o convertibles son usados con fines turísticos y los no convertibles son los usados como ruteros.
Si vas de paso por La Habana, no dejes de preguntar dónde puedes ver un almendrón.
- Agro
Al Agro se refieren principalmente los occidentales al lugar donde comprar las verduras, frutas u otros alimentos, exactamente cualquier producto agrícola.
Muchos restaurantes y paladares prefieren comprar en estos agros sus productos porque resultan más frescos y sabrosos. ¿Entonces, te animas a ir al “agro” a por tus frutas?
- Aplatanao
No, no te confundiste, en Cuba por lo general en muchas regiones se omite la “d”, esta expresión se usa para decir que algún extranjero se adaptó a las costumbres cubanas o “que se cubanizó”.
Pero también puede usarse cuando queremos referirnos a que se está cómodo y tranquilo en algún sitio determinado.
- Asere
El cubanismo “Asere”, es uno de los principales que escucharás en cada esquina del país.
Pertenece al lenguaje coloquial y para los cubanos equivale a hermano, socio o amigo, su origen proviene de la religión carabalí, en la que significa “yo te saludo” pero es empleada por los abakúas o ñáñigos en sus rituales.
Se escucha más en los hombres que en las mujeres. Cuando se va a saludar con ese término se le incorpora otra frase muy común ¿qué bola?, es decir que sonaría algo así: ¿qué, bola asere? Lo que básicamente estaría preguntando ¿Cómo anda todo, hermano?
- Carro
Mientras para los españoles al vehículo lo llaman como coche o automóvil, en la tierra caribeña le llamamos “carro”.
Al transporte que se tiran de animales (caballo) son las carretas.
- Casa particular
“Casa particular” refiere a una casa de propiedad personal, sucede que, en Cuba, el uso de la palabra “privado” es poco común, y se sustituyó por “particular” en los años 90, para indicar que era propiedad privada y no del estado.
- Coger lucha
Una de las frases más populares y que más le gusta al cubano. Significa preocuparse por algo o por alguien.
- Dar muela
Una característica muy común en el cubano, es la de hablar mucho. Por lo tanto, hablar mucho, ponerse al día, conquistar a una dama o estar al tanto de la situación en el argot popular es: dar muela.
Aunque también puede referirse a la facilidad y soltura que poseen algunas personas para el lenguaje y el uso de las palabras.
Otro significado con el que puede ser empleada la frase es para engatusar o confundir a alguien.
- Estás en candela (o en llamas)
¿Cómo decir que algo está malo en el lenguaje coloquial cubano? La frase más usada es “estar en candela” o “estar en llamas”, indica que esta malo algo o resalta el defecto de alguien.
- Guagua
La guagua, para el cubano, es el medio de transporte público más económico y favorito. La palabra se refiere básicamente a los autobuses.
En la región de América del Sur, no significa lo mismo, se refiere a “niño recién nacido”
Así que asegúrate que estás en Cuba, cuando menciones el término “guagua” estés haciendo referencia al transporte público.
- ¡ÑÓ!
Pertenece al lenguaje coloquial de la Isla. Se deriva de la palabra “coño”, pero este término se toma de forma vulgar y por eso solo se usa la unión de las letras ÑO.
Su connotación dependerá de la situación a la que el cubano se enfrente, o bien de alegría, de enojo o molestia.
Es una microexpresión empleada para referirse a una exclamación de algo, que puede ser positivo o negativo.
Algunas frases por ejemplo son: “Ño, que calor”, “Ño, que buena noticia”, “Ño” (como molestia solamente)
- Yuma
Así es como los cubanos identifican al personal extranjero. Su objetivo no es de connotación negativa, al contrario.
En un primer momento se identificaba sólo al extranjero estadounidense, poco a poco, se le llamó a todos lo que no fueran natural de Cuba.
Pero cuando se quiere referir a otro país también se usa la expresión Yuma. Ejemplo: “Ese es Yuma” o “Mañana me voy para el Yuma”
Dichos o Refranes cubanos más empleados en Cuba
Llegamos a los dichos populares cubanos a los que también se les conoce como dicharachos cubanos.
Pues no son más que refranes populares usados en Cuba que cuentan con un gran ingenio y sentido del humor.
Conoce a continuación la lista de los dicharachos más populares en Cuba:
- Se quedó como la novia del pacheco…vestida y sin ir a la fiesta
- Se formó tremendo belebele
- Esa persona camina con los codos
- Tiene más rollo que película
- Terminó como la fiesta del Guatao
- De bajada todos los santos ayudan
- Amaneció con el moño virao
- Tu no me calculas
- Voy al piso
- Me sacaron un sable
- Quitarse la chancleta
- Meter la cuchareta
- Ser un barco
- Coger un diez
- Estás detrás del palo
- Es un quema’o
- Tumba, Tumba
- Tunturuntu
- Estás hecho un maceta
- Agarrarse de un clavo caliente
- Voló como Matías Pérez
- No me vengas con ese cuento.
- Le dieron gato por liebre.
- Me saqué la rifa del Guanajo
- Ando a la my love
- ¡Di tú y no es de pollo!
- Chao Pescao
- De tal palo, tal astilla
Significado de las Frases Cubanas más Populares
- Se quedó como la novia del pacheco…vestía y sin ir a la fiesta
¿Seguro que en algún momento te han dejado plantado o no has podido salir por alguna situación? Bueno, en Cuba se usa esta graciosa expresión para una situación así.
Otra versión de la frase es: “Se quedó vestía y sin bailar”
- Se formó tremendo belebele
Este es uno de los dicharachos cubanos más populares que no augura nada bueno. Se utiliza cuando una situación es crítica o hay un grandísimo problema.
- Esa persona camina con los codos
Esta frase nos encanta en Cuba, porque se refiere a las personas tacañas; así que cuídate de que te digan esta frase.
- Tiene más rollo que película
Es uno de los dichos cubanos que nunca pasan de moda en cuba. Esta frase describe a las personas que hablan mucho, pero no llegan a la acción.
Es un calificativo muy fuerte, es alguien que no cumple sus promesas y poco confiable.
Otra forma de decirle a este tipo de persona es: “paquetero”
- Terminó como la fiesta del Guatao
Cuando estamos escuchando un cuento nos dicen “termino como la fiesta del guatao” podemos inmediatamente saber que la cosa terminó fea y de forma desastrosa, con golpes y broncas.
Otra frase similar es: “termino como la fiesta de los monos”
- De bajada todos los santos ayudan
Las frases cubanas con toques religiosos, son característica del cubano. Se usa cuando algo resulta muy fácil de resolver o hacer y hay muchos apoyando a la causa.
- Amaneció con el moño virao
Aunque se aplica a hombres y mujeres, se le atribuye mucho a la mujer (y no por lo del moño)
Al levantarnos no siempre tenemos buenos ánimos, para aquellos que de una forma empezaron mal el día se le dice esta frase.
También es común y tiene este mismo significado la frase: “comenzó con el pie izquierdo”
Se refiere en muchas ocasiones a las personas con mal humor, mal carácter e insoportables, que resulta intolerable estar en su compañía.
- Tú no me calculas
¡Alerta! Esta frase indica “no te metas conmigo, que tú no me conoces”
Este dicharacho cubano tiene doble intención, a los cubanos no le gusta que los subestimen, y aceptar una crítica puede crear una situación bastante complicada
Por otra parte, se refiere a que no eres quien para decirle todo lo que él puede lograr.
- Voy al piso
Hay tantas expresiones para referirnos a ir a dormir, la más común y novedosa es “voy al piso” es decir voy a dormir, no me molesten.
- Me sacaron un sable
Se usa cuando una persona hizo una acción negativa contra alguien que no lo esperaba.
- Quitarse la chancleta
Esta frase se usa cuando la persona va a dejar a un lado todo formalismo y corrección para hablar directo al grano y muchas veces de forma vulgar.
- Meter la cuchareta
Todos tenemos esos amigos o familiares que les encanta estar al pendiente de lo que nadie les llama, y a esas personas entrometidas en los asuntos de otros, más de una vez le dijimos esta frase cubana. También puede referirse con la expresión, “y a ti quien te dio vela en este entierro”
- Eres un barco
Seguro que muchas veces has escuchado esta frase cubana. Precisamente se usa para las personas que dejan todo para última hora y para aquellos que buscan un pretexto para no trabajar.
Además, puede ser empleada también cuando alguien queda mal con sus amigos o con algún compromiso.
- Coger un diez
“Coger un diez” es uno de los cubanismos más populares de la Isla. Se usa para expresar que se va a tomar un descanso antes de volver al trabajo o resolver cualquier situación.
Aunque la expresión refiere a “10 minutos” muchas veces suele extenderse a 20, 30 o más, en dependencia del que lo tome.
- Estás detrás del palo
Enterarse de último, o no entender de qué hablan tus amigos, a eso se refiere este dicho, se usa cuando uno no se entera de nada.
Se deriva de la frase en inglés “behind the stick”, que se utilizaba para referirse a las cercas que hacían los soldados romanos para defenderse, es decir, dentro de las vallas, los civilizados; detrás los bárbaros salvajes atrasados.
Otra forma común de escucharla es “Estas atrás del palo y pidiendo el último”
- Es un quema’o
Para el cubano esta frase tiene doble significado, por lo general y la connotación más común, es para decir que la persona tiene grandes conocimientos en algún determinado tema.
Y el segundo significado es para tildarte de “loco”, pero de forma positiva, por ejemplo: “estas quemao” es decir está loco al enfrentarse a la situación, que puede ser peligrosa o riesgosa.
- Tumba, Tumba
No pueden faltar las expresiones para “sacar” a alguien de algún lugar.
Este cubanismo está en modo imperativo y está indicando: “debes marcharte urgentemente”
Casi siempre está acompañado del chasquido de los dedos medio y pulgar y con un tono fuerte.
- Tunturuntú
Otro ejemplo para de dichos para indicar que te largues es “tunturuntú”. Aunque es un sinónimo de “Tumba. Tumba”, es menos agresivo.
Significa desaparécete, vete o sal de mi vista. Es otra de las frases cubanas más populares.
- Estás hecho un maceta
Si conoces a alguna persona cubana que tenga mucho dinero o le este yendo muy bien en sus negocios, así le puedes llamar “eres un maceta”
- Agarrarse de un clavo caliente
La palabra “clavo” se usa más de una vez en los dicharachos cubanos, por ejemplo “un clavo saca a otro clavo”, que se usa comúnmente de consejo en las relaciones, pero “agarrarse de un clavo caliente” no es más que hacer cualquier cosa para cumplir el cometido.
- Voló como Matías Pérez
Matías Pérez fue un astronauta portugués muy conocido en Cuba.
Su hazaña como astronauta no duró mucho y aunque intento dejar un precedente en la aeronáutica, su intento fue fallido; pero su nombre si paso a la historia como leyenda e inscrito en un dicho popular cubano.
La frase tiene su origen en el siglo XIX, al estilo cubano que se arraigó a nuestra lengua como un ingenio más del cubano.
“Voló como Matías Pérez” significa entonces algo que se pierde o se va y nunca más regresa.
- No me vengas con ese cuento.
“No me vengas con ese cuento” o “No me hagas esa historia”, guarda mucha similitud con “tú no me calculas”, pero significa que no me mientas, no me digas cosas que no son.
- Me dieron gato por liebre
Principalmente se usa cuando la persona ha sido engañada. Se expresa mucho cuando vas al “agro” compras un producto y no tiene la calidad requerida ni el pesaje estimamos, entonces a lo cubano se dice: “me pasaron gato por liebre”
- Me saqué la rifa del Guanajo
Es empleada para situaciones inesperadas. Cuando de repente ocurre algo y no sabes cómo reaccionar o solucionarlo se utiliza esta frase.
Pero, muchas veces es escuchado en nuestros abuelos y padres, cuando a alguien le suceden cosas insólitas
- Ando a la my love
En el año 2011 el grupo de fusión cubano estrenó su tema “Ando a la my love”, donde se popularizó esta frase cubana.
Es una de las frases cubanas más modernas y un claro ejemplo de la mezcla entre el idioma español y el inglés.
Quien la utilice quiere decir que es una persona muy relajada y tranquila. Es decir, que anda sin preocupaciones en su vida.
- ¡Di tú y no es de pollo!
“Di tú” es una expresión muy común en Latinoamérica, se usa como sinónimo de “ni me lo digas” en Cuba se le incorporó otra expresión “y no es de pollo” que surge de los puntos de ventas “Ditú”, puntos que vendían carne de pollo en croquetas, albóndigas etc.
De manera general expresa asombro ante algo que nos están diciendo
- Chao Pescao
Otra forma coloquial de decir adiós en el país es esta frase.
- De tal palo, tal astilla
Se usa para hacer referencia al parecido de un hijo con un padre o una madre. Por lo general no se refiere al parecido físico, sino más bien comportamental
TE RECOMENDAMOS:
✅Para Recibir TODAS las Noticias GRATIS 👉Síguenos desde Aquí